Tutto sulla lingua Giapponese, ma anche sul paese del Sol Levante!
あ い う え お か き く け こ さ し す せ そ た ち つ て と な に ぬ ね の は ひ ふ へ ほ ま み む め も や ゆ よ ら り る れ ろ わ ゐ ゑ を ん
が ぎ ぐ げ ご ざ じ ず ぜ ぞ だ ぢ づ で ど ば び ぶ べ ぼ ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ きゃ きゅ きょ しゃ しゅ しょ ちゃ ちゅ ちょ にゃ にゅ にょ ひゃ ひゅ ひょ
みゃ みゅ みょ りゃ りゅ りょ ぎゃ ぎゅ ぎょ じゃ じゅ じょ びゃ びゅ びょ ぴゃ ぴゅ ぴょ
ho dimenticato や ゆ よ
non andiamo troppo veloce, hai anche scritto alcuni hiragana in disuso da secoli
ho solo scritto quelle ke mi venivano in mente a casaccio cn la tastiera.. e intanto ho scoperto k il mio nome si traduce Uoruta (ウォルター) (うぉるたー) XD, e rigrazie x le lezioni
una cosa..... in katakana x esempio cn la tastiera basta scivere quello ke vorremmo dire in italiano?
come
セイパッゾ sei pazzo ケフィウトケハ che fiuto che ha
?????
no, c'è una "traslitterazione" specifica
infatti nel primo esempio che hai fatto "sei pazzo", è sbagliato, quella "Z" si legge "secca"