Tutto sulla lingua Giapponese, ma anche sul paese del Sol Levante!
Ciao
Problemi con la lezione 3 del secondo argomento ovvero le frasi negative.
Non capisco perchè quando Magneticdud fa degli esempi di come scrivere al negativo una frase si arrivi a DE WA NAI DESU e non ne capisco il significato; provo a riportare le frasi precedenti a questa cosi come le ho interpretate; sono tutte in risposta alla domanda
Kore wa kutsu desu ka
Iie soo ja arimanse. Sore wa booshi desu. --> No cosi non essere. Codesto cappollo è.
Iie sore wa kutsu jaarimasen --> No codesto scarpa non essere.
Iie sore wa kutsu dewa nai desu -->
In questa frase che ha incominciato la mia confusione sperando sepre che siano giuste quelle di prima; qualcuno può spiegarmi meglio??
"De wa nai desu" non può essere perché "De wa nai" è la forma negativa di "desu"
Il significato delle frasi sarebbe
iie, sou ja arimasen. Sore wa booshi desu. --> No, non è così. Codesto è un cappello.
iie, sore wa kutsu jaarimasen --> No, codesta non è una scarpa
iie, sore wa kutsu dewa nai --> No, codesta non è una scarpa (come quella sopra, forse un pochino meno formale)
L'ho riascoltato e mi sembra dica Dewa nai desu
Allora essendo la forma negativa ha sempre lo stesso significato di dewa arimasen? Cambia solo la formalita nell'espressione della frase?
Non ho presente la lezione ora, l'ho seguita mesi fa
Sì, "de wa arimasen" è uguale come significato a "de wa nai", è solo più formale
Ho trovato questo credo risponda alla domanda ^ ^
Grazie Draconiano per avermi aiutato
http://www.dandandin.it/Forums/Thread.aspx?pageid=2&mid=3&ItemID=15&thread=273&pagenumber=1
Ciao, sono tornato adesso. Draconiano ha risposto bene, dewa nai desu = de wa arimasen
Altri dubbi?
Ciao Magnetic credo sia tutto chiaro ora; non avevo capito bene nel video ^ ^ Grazie ancora