Tutto sulla lingua Giapponese, ma anche sul paese del Sol Levante!
In giro ho letto delle frasi che tra il contatore e il sostantivano avevano una di queste particelle, oppure non avevano nulla
Ad esempio:
いくつの罪に羽を濡らしてゆくの? (con の )
本を何冊買いますか?(con を )
何個りんごを買うつもりですか?(senza niente)
C'è qualche regola particolare su quando usare una particella, o è del tutto indifferente?
Dipende dalla grammatica che si vuole usare nella frase