Tutto sulla lingua Giapponese, ma anche sul paese del Sol Levante!
Da quanto tempo non venivo a distubare il prof!!!
Bè, dal 20 recupero le lezioni che mi mancano... finiti gli esami di dicembre posso tornare a pensare un pò al mio amato Giappone!!! Anche perchè sono rimasta parecchio indietro.
Intanto però vorrei sapere cosa c'è scritto in questa immagine... è troppo divertente e mi incuriosisce particolarmente visto che è firmata Gosho Aoyama.
http://image.forumcommunity.it/4/9/2/6/6/1/0/1291475290.jpg
Grazie mille in anticipo!!!!!!
Userò il mio post numero 1000 per risponderti
uhm.... 2011年はラビっとお見通しで頂きました
Tipo che il 2011 è l'anno del coniglio e quindi porta fortuna
Che onere!!! Il post 1000 tutto per la mia domanda!!!!!! Grazie!!!!!!!!!!!!!!!!!
E grazie mille per la traduzione!!!!!!! Ero proprio curiosa!! Grazie!!!!
Sono sicura che il 2011 porterà tanti cadaveri a Conan e lui sarà felice!!!!!
Grazie ancora prof!!
poi tra parentesi nere c'è 何のこっちゃ che è tipo "che c'è da ridire? (ridendo)"
in fondo ovviamente c'è aoyama gosho e sotto "anno del coniglio (risatina)"
Grazie prof!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Quindi Gosho dice anche qui "ridendo, risatina ecc", ora che ci penso quel kanji l'ho riconosciuto: questo stesso kanji c'è in quasi tutte le cover nella parte dedicata al suo discorso, solitamente è alla fine... beato lui che ride sempre!!
Grazie mille ancora per la traduzione!!!!
Si, se alla fine di una frase c'è (笑) (si, è tra parentesi), vuol dire come "eheh"
Forte il fatto che sia tra parentesi!!! Comunque si, è presente di sicuro (perchè ho il free-talk e in alcuni casi il volume) nei volumi: 64, 65, 66, 67, 68, 69, 25 e nel 51. Non è invece presente nei volumi 7, 9, 13, 16.
Comunque queste espressioni sono interessanti perchè aiutano a capire il tono del discorso!!