Dandandin.net - English   Dandandin.it - Japanese

Se avete domande, questo è il posto giusto!

27/05/2009 13:22:42
Gravatar
Totale Interventi 55
È un ingiustizia però...

La scritta sotto il nome

Come fai ad avere la scritta sotto la tua immaginina del nome?

27/05/2009 13:26:58
Gravatar
Totale Interventi 1710
Non si sa se è scemo per davvero oppure se sta solamente facendo finta di esserlo

Re: La scritta sotto il nome

? Intendi come ho scritto io Non si sa se è scemo per davvero oppure se sta solamente facendo finta di esserlo?

Allora:

  1. vai alla pagina del tuo profilo
  2. poi sulla scheda profilo
  3. poi sarebbe da modificare dentro "firma"

Non è come negli altri forum dove la firma viene messa sotto al post, ma viene messa sotto l'immagine

Accetta tutto il codice html, quindi nel caso tuo, se ti conosco bene, vorresti scrivere:

<font size="1"><i>È un ingiustizia però...</i></font>

27/05/2009 22:55:16
Gravatar
Totale Interventi 1710
Non si sa se è scemo per davvero oppure se sta solamente facendo finta di esserlo

Re: La scritta sotto il nome

non sei ansioso di provarlo? o non hai avuto tempo?  

28/05/2009 10:33:29
Gravatar
Totale Interventi 55
È un ingiustizia però...

Re: La scritta sotto il nome

ah, non avevo tempo

grazieeeeeee

28/05/2009 15:11:35
Gravatar
Totale Interventi 75
私は日本語を話せたいです。

Re: La scritta sotto il nome

ci sono riuscita anche io

11/06/2009 18:47:57
Gravatar
Totale Interventi 1710
Non si sa se è scemo per davvero oppure se sta solamente facendo finta di esserlo

Re: La scritta sotto il nome

Hai cambiato la scritta

Però 私の夢は日本語の習うです (watashi no yume ha nihongo no narau desu) suona un po' strano... diciamo come se fosse

"il mio sogno è l'imparamento del giapponese"

in giappone, alla presentazione, uno studente disse qualcosa di simile; l'insegnante spiegò che il concetto di yume è il sogno (notturno o diurno)

Lo studio (narau = verbo imparare) non è qualcosa che si sogna

Casomai 私は日本語を話せたいです。(vorrei capire il giapponese) (watashi wa nihongo wo hanasetai desu)

Oppure, se proprio vogliamo usare yume, possiamo dire 私の夢は日本語が上手になるです (il mio sogno è diventare bravo/a col giapponese) (watashi no yume wa nihongo ga jouzu ni naru desu)

11/06/2009 20:54:35
Gravatar
Totale Interventi 75
私は日本語を話せたいです。

Re: La scritta sotto il nome

grazie dud, ho corretto... vatti a fidare degli amici che si vantano di sapere il giapponese

prossima volta chiedo direttamente a te prof

11/06/2009 21:42:39
Gravatar
Totale Interventi 1710
Non si sa se è scemo per davvero oppure se sta solamente facendo finta di esserlo

Re: La scritta sotto il nome

grammaticalmente quella frase è corretta 

però la mia profe disse che "suonava strano" come significato

nel senso "il mio sogno è di studiare giapponese", come significato non ce l'ha:

il tuo sogno è quello di studiare giapponese senza scopo?

invece il tuo sogno è quello di diventare brava col giapponese, no? 

11/06/2009 22:06:26
Gravatar
Totale Interventi 75
私は日本語を話せたいです。

Re: La scritta sotto il nome

vero