io userei やる気 (yaru) , letteralmente vuol dire, yaru = fare, ki = spirito
oppure 決心 (kesshin) , cosi' lo capiscono anche i cinesi (yuexin), letteralmente "cuore che decide" (i cinesi pero' scriverebbero 决心)
ps: NON usare questa traduzione per un tatuaggio, non mi prendo nessuna responsabilita' sul significato